83 lines
3.3 KiB
Markdown
83 lines
3.3 KiB
Markdown
---
|
||
date: '2025-06-04T13:24:45+03:00'
|
||
title: 'Галатея'
|
||
---
|
||
|
||
Самозабвенно, руки в кровь сбивая
|
||
О грубый и холодный мрамор,
|
||
Мечту прекрасную ваяешь,
|
||
Достойную великих храмов
|
||
|
||
Бессмертный совершенный образ
|
||
Творишь, богами вдохновлённый,
|
||
Изгибы нежные рисует
|
||
Резец твой, музами ведомый
|
||
|
||
И вот она на пьедестале застыла,
|
||
Будто время встало
|
||
Хитона складки приоткрылись,
|
||
Бедро игриво обнажая
|
||
|
||
Зовет, не издавая звуков,
|
||
Рукою белоснежной манит
|
||
— Иль это только наважденье
|
||
Неверным разумом играет?
|
||
|
||
Слова любви, молитвы, слезы,
|
||
Подарки, жертвы и проклятья
|
||
|
||
— Все тщетно: это просто мрамор,
|
||
Глупец! Какое с камнем счастье?!
|
||
|
||
Прочь! Вон из дома! В храм скорее!
|
||
Пред Афродитой преклониться:
|
||
Гимн в камне высек для тебя я —
|
||
Так пусть он в плоть переродится!
|
||
|
||
Перед тобой разверзлись волны
|
||
— Пред ней скала пусть растворится
|
||
Ты всех богов в себя влюбляешь,
|
||
А я… в творенье рук влюбился!
|
||
|
||
Святые своды звон наполнил
|
||
И заискрился воздух нежно:
|
||
“Ты удивил меня, Художник”, —
|
||
Богиня молвила небрежно, —
|
||
|
||
“Ты силой чувств меня растрогал,
|
||
Развеял скуку дней бессчетных.
|
||
Я дам тебе то, что ты просишь,
|
||
Чтоб не погиб в мечтах бесплотных”
|
||
|
||
Он, словно громом пораженный,
|
||
Назад в беспамятстве вернулся
|
||
Упал в бессильи у порога
|
||
И в сон глубокий окунулся
|
||
|
||
Вот Гелий жаркими лучами
|
||
Сна наважденье прогоняет
|
||
Лицо рукой прикрыв от света,
|
||
Глаза ваятель открывает
|
||
|
||
Убранство скромного жилища
|
||
Окинул взором безнадежным
|
||
И видит: нимфа примеряет
|
||
Пред зеркалом свои одежды
|
||
|
||
Боясь спугнуть оживший морок,
|
||
Он молвил шёпотом, робея,
|
||
Не веря в чудо Афродиты:
|
||
“Взгляни в глаза мне, Галатея!”
|
||
|
||
Воздушно дева обернулась,
|
||
Рукою локоны поправив,
|
||
Прошла, словно не видя, мимо
|
||
Его в безмолвии оставив
|
||
|
||
“Постой! Моей ты страстью дышишь”,
|
||
Схватил её он за запястье…
|
||
|
||
— Все тщетно: это просто мрамор,
|
||
Глупец! Какое с камнем счастье?!
|
||
|